Localization Services
Services
Industries
Resources
 

Localization Services


ESRI NeA’s localization services revolve around releasing Arabic versions of GIS Software products, in addition to catering to the region’s needs. Being ESRI NeA, we recognized a growing need in the region for Arabic releases of ESRI software.  

Our localization process typically includes the following activities:
 
Kickoff meetings to extract and develop a GIS Glossary
  Translating all the Graphical User Interface / GUI terms (string tables, menus and Dialogs)
 
GUI Adjustments (Right-to-Left alignment and statement’s adjustment)
  Testing the Application to ensure the visual correctness of the output
  Generating localized output files for Windows 2000/XP platform
  Generating the final Arabic version

 

Accomplishments
We have successfully been able to launch an Arabic version of ArcGIS 9.1. These were the ArcGIS components that were localized:
 
ArcInfo (ArcMap and ArcCatalog components)
 
ArcReader
  3D Analyst Extension
  Spatial Analyst Extension
  Geostatistical Analyst Extension
  Tracking Analyst Extension
  ArcScan Extension
  ArcGlobe Extension

Currently, the localization of both ArcGIS 9.2 core module and ArcPad 7.0 is taking place. The Arabic versions of both will take place soon during the year of 2008.

Why localize with ESRI NeA?
ESRI NeA is the best choice for localizing GIS Software products. This is due to its deep GIS experience achieved out of its massive implementations in the region. An extensive know-how in GIS Arabic terminology is attained, the way that makes ESRI NeA the best choice to localize ESRI GIS Software products in addition to other third parties.

 

Sample List of References
 ArcGIS Suite 9.1 Localization Project
ArcGIS 9.2 Core Module Localization Project
ArcPad 7.0 Localization Project